HealthCheck Provider Education System

HealthCheck Training

Trouble with this course?
e-mail us at healthcheck@ncemch.org

Post-Test

Overview

Health Supervision

Special Health Issues

Documentation

Go To Resources »

Special Health Issues

Reducing Language Barriers

*Providers who serve families with limited or no ability to speak or understand English can help to improve both communication and the quality of health care delivery by adopting the following practices:

 

Language Preferences

  • Determine each family’s language preferences and record the information in the child’s medical record.
  • Create a special field for language preference in the medical record.
  • Color code charts according to languages preferred.

 

Language Tools and Services

  • Make use of the “I Speak” flashcard. This card contains a message, written in 38 languages, that enables individuals to identify the language they use to read or speak. (e.g., Margue esta casilla si lee o habla español.)
  • Contract with and use interpretive language services when needed.
  • Arrange for easy access to telephonic interpreters.
  • Install high quality speakerphones for use with telephonic interpretation services.

 

Translated Materials

  • Prominently display translated notices of the language services available.
  • Use translated medical forms whenever possible (e.g., consent forms, signature forms).
  • Provide families with health education materials translated into their preferred language.

 

Training

  • Offer language training opportunities for administrative staff and health professionals.
  • Train all staff and professionals on the use of interpretation services and equipment.
  • Train front desk staff to assist families with making appointments and filling out forms (e.g., registration, medical history, consent).
  • Learn and use some basic vocabulary and phrases spoken in the community you serve.


Resource for HealthCheck Providers: Translated Materials

Language Identification Flashcard (opens as a PDF)
The U.S. Department of Justice provides access to the “I Speak” flashcard.

Interpretive Services Flyer (opens as a PDF)
Florida Agency for Workforce Innovation offers an interpretive services flyer (written in 21 languages) with the message “Attention. If you do not speak English, or if you are deaf, hard of hearing, or sight impaired, you can have interpretive and translation services provided at no charge. Please ask for assistance.”

Multilingual Health Information Publications
NSW Multicultural Health Communication Service offers more than 400 publications in 47 languages on topics such as infant health, infant and child feeding, early childhood, injury prevention, and parenting.

Health Education Materials
Healthy Roads Media offers free audio, print, and multimedia health education materials in a number of languages.

University of Michigan Health System
Provides information on a variety of health topics translated into Spanish.

 

Source

Addressing Language Access Issues in Your Practice: A Toolkit for Physicians and Their Staff Members, California Academy of Family Physicians, San Francisco, CA, 2005

previous pagenext page

 

Decrease Font Size Increase Font Size Back to Top Print
District of Columbia Department of Health Care Finance Georgetown University Home Resources Training Contact